sly2m (sly2m) wrote,
sly2m
sly2m

Эй, читатель, не зевай! Random Pictures - кавай...

Знаю, что все уже заждались выхода новой версии приложения для показа случайных картинок на андроиде Random Pictures.
Я и сам без него жить не могу, и другим не советую.

Так вот, уже почти готова версия 1.16, в которой главной новой фичей будут удобные часики в правом нижнем углу экрана, но у меня есть небольшая просьба, о которой ниже.

А пока в двух словах, после полутора месяцев на Android Market без каких-либо затрат на рекламу, приложение скачало около 5000 человек, график прям радует:

9.75 КБ

Статистика скачивания приложения Random Pictures FREE


Статистика скачивания платной версии не такая радостная, причем сильно не такая радостная, но я думаю через 3 месяца выложить полную картину, кто качал, что качал, откуда качал и почему.
Вдруг это кому-нибудь будет интересно.

А теперь вопрос. Я задумал перевод интерфейса приложения на разные языки, уже доступны английский, русский, украинский, польский.
На одном фрилансерском сайте я заказал (за деньги) перевод на корейский и японский. Перевод был выполнен.
Но если в корейском переводе у меня есть уверенность (поддержанная гуглом), то японский перевод, мне кажется был сделан весьма небрежно.

Соответственно просьба. Если вы, или ваш знакомый хорошо знает корейский или японские языки, не могли бы вы зайти под кат и просто пробежать глазами по переводу (это всего-то 40 строчек).
Если какие-то термины требуют уточнения в переводе, пожалуйста, сообщите.

Мне хочется, чтобы интерфейс на других языках выглядел если не профессионально, то хотя бы без откровенных косяков. Понятно, что можно английское меню (File, Save, Load...) перевести машинным переводчиком как (Напильник, Спасти, Груз...) и никто не подкопается, но хоть немного разбирающийся в компьютерах и русском языке будет смеяться (или плакать) над таким интерфейсом.

А посему, если у вас есть друг/сослуживец японец (или вы сам - японец или кореец) пожалуйста, пробежите глазами по уже готовому переводу, может быть что-то резанет вам глаз.



Английская версия - источник:

    <string name="dev_name">Sly2Soft Co.</string>
    <string name="about_email">randompictures@sly2soft.com</string>
    <string name="app_name">Random Pictures</string>
    <string name="menu_about_caption">About</string>
    <string name="menu_preferences_caption">Preferences</string>
    <string name="menu_stepBack_caption">Step Back</string>
    <string name="menu_save_caption">Save Picture</string>      
    <string name="about_email_me">Email author:</string>
    <string name="about_version">Version</string>
    <string name="preference_first_category_title">Photoframe settings</string>
    <string name="preference_second_category_title">Pictures settings</string>  
    <string name="preference_third_category_title">Clock settings</string>
    <string name="preference_enable_photoframe_summary">Enable or disable neverending photoframe cycle</string>
    <string name="preference_enable_photoframe_title">Enable endless mode</string>
    <string name="preference_photoframe_interval_summary">Define how often pictures will change each other</string>
    <string name="preference_photoframe_interval_title">Updates interval</string>
    <string name="preference_enable_stretch_summary">Allow stretching pictures full screen</string>
    <string name="preference_enable_stretch_title">Stretch pictures</string>
    <string name="preference_enable_clock_summary">Show clock in bottom right corner</string>
    <string name="preference_enable_clock_title">Show clock</string>
    <string name="preference_clock_type_summary">Change clock type digital / analog</string>
    <string name="preference_clock_type_title">Clock Type</string> 
    <string name="error_parsing_picture_URL">Error parsing picture URL!</string>
    <string name="error_loading_picture_from_internet">Error loading picture from Internet!</string>
    <string name="error_connecting_to_server">Error connecting to Server!</string>
    <string name="error_connecting_to_internet">Error connecting to Internet!</string>   
    <string name="toast_I_am_ready"> I am ready. Touch me. </string>
    <string name="toast_picture_was_saved_in">Picture was saved in: </string>
    <string name="toast_check_gallery">Check your Gallery now</string>
    <string name="toast_cant_save_picture">Can\'t save picture: </string>
    <string name="paydialog_caption">Oops...</string>
    <string name="paydialog_text">This feature is available in full version only</string>
    <string name="paydialog_text2">Buy it now?</string>   
    <string name="paydialog_button_btnPay_caption">OK, let\'s buy it now.</string>
    <string name="paydialog_button_btnRemind_caption">Not now, just remind me later...</string>
    <string name="paydialog_button_btnNeverShow_caption">Never ever bother me again!</string>
    <string name="ratedialog_caption">The time has come...</string>
    <string name="ratedialog_text">If you enjoy using </string> 
    <string name="ratedialog_text2">please take a moment to rate it.</string>
    <string name="ratedialog_text3">Do you want to rate it now?</string>   
    <string name="ratedialog_button_btnRate_caption">OK, I\'ll rate it, why not.</string>         
    <string name="main_loading">Loading...</string>   

Русская версия, дополнительный источник для лучшего понимания:

    <string name="dev_name">Sly2Soft Co.</string>
    <string name="about_email">randompictures@sly2soft.com</string>
    <string name="app_name">Случайные картинки</string>
    <string name="menu_about_caption">О программе</string>
    <string name="menu_preferences_caption">Настройки</string>
    <string name="menu_stepBack_caption">Шаг назад</string>
    <string name="menu_save_caption">Сохранить картинку</string>      
    <string name="about_email_me">Написать автору:</string>
    <string name="about_version">Версия</string>
    <string name="preference_first_category_title">Настройки фоторамки</string>
    <string name="preference_second_category_title">Настройки картинок</string>  
    <string name="preference_third_category_title">Настройки часов</string>
    <string name="preference_enable_photoframe_summary">Включить / выключить режим бесконечной фоторамки</string>
    <string name="preference_enable_photoframe_title">Режим фоторамки</string>
    <string name="preference_photoframe_interval_summary">Задать частоту смены картинок</string>
    <string name="preference_photoframe_interval_title">Выбрать интервал</string>
    <string name="preference_enable_stretch_summary">Разрешить растягивать картинки на полный экран</string>
    <string name="preference_enable_stretch_title">Растягивать картинки</string> 
    <string name="preference_enable_clock_summary">Показывать часы в нижнем правом углу</string>
    <string name="preference_enable_clock_title">Показывать часы</string>
    <string name="preference_clock_type_summary">Выбрать тип циферблата</string>
    <string name="preference_clock_type_title">Вид циферблата</string>
    <string name="error_connecting_to_internet">Ошибка соединения с Интернетом!</string> 
    <string name="error_parsing_picture_URL">Ошибка при получении адреса картинки!</string>
    <string name="error_loading_picture_from_internet">Ошибка при скачивании картики из Интернета!</string>
    <string name="error_connecting_to_server">Ошибка соединения с сервером!</string>   
    <string name="toast_I_am_ready"> Все готово. Поехали. </string>
    <string name="toast_picture_was_saved_in">Картинка сохранена в папке: </string>
    <string name="toast_check_gallery">Проверьте Фотоальбом</string>
    <string name="toast_cant_save_picture">Ошибка сохранения картинки: </string>
    <string name="paydialog_caption">Упс...</string>
    <string name="paydialog_text">Эта функция доступна только в полной версии программы</string>
    <string name="paydialog_text2">Купить прямо сейчас?</string>   
    <string name="paydialog_button_btnPay_caption">Ну, можно и купить.</string>
    <string name="paydialog_button_btnRemind_caption">Не сейчас, позже как-нибудь...</string>
    <string name="paydialog_button_btnNeverShow_caption">Никогда больше не морочить мне этим голову!</string>
    <string name="ratedialog_caption">Время пришло...</string>
    <string name="ratedialog_text">Если вам понравилась программа </string> 
    <string name="ratedialog_text2">пожалуйста, уделите минуту чтобы поставить ей оценку.</string>
    <string name="ratedialog_text3">Хотите сделать это прямо сейчас?</string>   
    <string name="ratedialog_button_btnRate_caption">Хорошо, оценю программу, почему нет.</string>
    <string name="main_loading">Загрузка...</string> 

Японский перевод - основные сомнения:

    <string name="dev_name">Sly2Soft Co.</string>
    <string name="about_email">randompictures@sly2soft.com</string>
    <string name="app_name">のランダム写真</string>
    <string name="menu_about_caption">について</string>
    <string name="menu_preferences_caption">設定</string>
    <string name="menu_stepBack_caption">バック後退</string>
    <string name="menu_save_caption">画像の保管</string>      
    <string name="about_email_me">メール投稿者:</string>
    <string name="about_version">バージョン</string>
    <string name="preference_first_category_title">デジタルフォトフレームの設定</string>
    <string name="preference_second_category_title">画像の設定</string>  
    <string name="preference_third_category_title">時計の設定</string>
    <string name="preference_enable_photoframe_summary">デジタルフォトフレーム無限サイクルに設定の変換</string>
    <string name="preference_enable_photoframe_title">無限モードの設定</string>
    <string name="preference_photoframe_interval_summary">どのくらいの頻度画像の変更が成り立つのか決める</string>
    <string name="preference_photoframe_interval_title">間隔の更新</string>
    <string name="preference_enable_stretch_summary">画像の全画面ストレッチを可能にします</string>
    <string name="preference_enable_stretch_title">写真を増やす</string>
    <string name="preference_enable_clock_summary">時計を右下に表示</string>
    <string name="preference_enable_clock_title">時計表示</string>
    <string name="preference_clock_type_summary">腕時計タイプの変更、デジタル/アナログ</string>
    <string name="preference_clock_type_title">腕時計タイプ</string> 
    <string name="error_parsing_picture_URL">写真のURL解析エラー!</string>
    <string name="error_loading_picture_from_internet">インターネット上で写真の読み込みエラー!</string>
    <string name="error_connecting_to_server">サーバー接続エラー!</string>
    <string name="error_connecting_to_internet">インターネット接続のエラー!</string>   
    <string name="toast_I_am_ready"> 準備されています。タッチしてください。 </string>
    <string name="toast_picture_was_saved_in">写真はここに保存されています: </string>
    <string name="toast_check_gallery">あなたのギャラリー今すぐ見に行く</string>
    <string name="toast_cant_save_picture">写真の保存をすることができません: </string>
    <string name="paydialog_caption">おっと...</string>
    <string name="paydialog_text">この機能は製品版でのみ使用可能です</string>
    <string name="paydialog_text2">今すぐ購入しますか?</string>   
    <string name="paydialog_button_btnPay_caption">はい、今すぐ購入する。</string>
    <string name="paydialog_button_btnRemind_caption">いいえ、後で教えてください...</string>
    <string name="paydialog_button_btnNeverShow_caption">再び私を気にしないでください!</string>
    <string name="ratedialog_caption">時間が来ました...</string>
    <string name="ratedialog_text">の使用をジュルギショトか? </string> 
    <string name="ratedialog_text2">お手数ですが、評価してください。</string>
    <string name="ratedialog_text3">今評価してよろしいですか?</string>   
    <string name="ratedialog_button_btnRate_caption">例えば、評価させていただきます、否の理由がないですね。</string>         
    <string name="main_loading">読み込み中...</string>      


Корейский перевод - мало сомнений:

    <string name="dev_name">Sly2Soft Co.</string>
    <string name="about_email">randompictures@sly2soft.com</string>
    <string name="app_name">랜덤 사진</string>
    <string name="menu_about_caption">소개</string>
    <string name="menu_preferences_caption">설정</string>
    <string name="menu_stepBack_caption">뒤로 물러서기</string>
    <string name="menu_save_caption">사진 저장하기</string>      
    <string name="about_email_me">이메일 작성자:</string>
    <string name="about_version">버전</string>
    <string name="preference_first_category_title">디지털 액자 설정</string>
    <string name="preference_second_category_title">사진 설정</string>  
    <string name="preference_third_category_title">시계 설정</string>
    <string name="preference_enable_photoframe_summary">디지털 액자 무한 사이클로 설정 변환</string>
    <string name="preference_enable_photoframe_title">무한 모드 설정</string>
    <string name="preference_photoframe_interval_summary">얼마나 자주 사진들의 변경이 이루어질지 정하기</string>
    <string name="preference_photoframe_interval_title">간격 업데이트</string>
    <string name="preference_enable_stretch_summary">사진의 전체 화면 스트레칭을 허용합니다</string>
    <string name="preference_enable_stretch_title">사진 늘리기</string>
    <string name="preference_enable_clock_summary">시계를 오른쪽 하단에 표시</string>
    <string name="preference_enable_clock_title">시계 표시</string>
    <string name="preference_clock_type_summary">시계 타입 변경 디지털/아날로그</string>
    <string name="preference_clock_type_title">시계 타입</string> 
    <string name="error_parsing_picture_URL">사진 URL 분석 오류!</string>
    <string name="error_loading_picture_from_internet">인터넷에서 사진 로딩 오류!</string>
    <string name="error_connecting_to_server">서버 연결 오류!</string>
    <string name="error_connecting_to_internet">인터넷 연결 오류!</string>   
    <string name="toast_I_am_ready"> 준비되었습니다. 터치 해주세요. </string>
    <string name="toast_picture_was_saved_in">사진은 여기에 저장되었습니다: </string>
    <string name="toast_check_gallery">당신의 갤러리 지금 보러가기</string>
    <string name="toast_cant_save_picture">사진 저장을 할수 없습니다: </string>
    <string name="paydialog_caption">웁스...</string>
    <string name="paydialog_text">이 기능은 정식버전 에서만 사용 가능합니다</string>
    <string name="paydialog_text2">지금 구매하시겠습니까?</string>   
    <string name="paydialog_button_btnPay_caption">예, 지금 구매합니다.</string>
    <string name="paydialog_button_btnRemind_caption">아니오, 나중에 다시 알려주십시오...</string>
    <string name="paydialog_button_btnNeverShow_caption">다시는 저를 귀찮게 하지 마십시오!</string>
    <string name="ratedialog_caption">시간이 왔습니다...</string>
    <string name="ratedialog_text">의 사용을 즐기셨습니까?  </string> 
    <string name="ratedialog_text2">잠시 시간을 내어 평가해주십시오.</string>
    <string name="ratedialog_text3">지금 평가해주시겠습니까?</string>   
    <string name="ratedialog_button_btnRate_caption">예, 평가하겠습니다, 안할 이유가 없죠.</string>         
    <string name="main_loading">로딩중...</string> 

 Спасибо.
Tags: андроид, код
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments